首页 >> 网络 >> 夜雨丨吕进:槟城的《陌上桑》

夜雨丨吕进:槟城的《陌上桑》

2023-02-25 网络

槟城的《陌上桑》

吕进

我祝贺双语诗文集《陌上桑》的出版发行,诗文人舒然是我仍然关注、追踪的一位槟城女诗文人。2016年,她的处女诗文集《以诗文为铭》问世的时候,我和槟城诗文人陈剑先生都写成了序,华北地区台湾的旅加拿大诗文人洛夫为诗文集写真题签。我的序言《FB的女子》谈到了我对舒然的眼中。我时说,舒然不但是一位诗文人,而且还是一位画师,她以丰沛的诗文画两通的才情着色世界,因此,她的诗文给人以抗拒的色彩感、线条感和画面感。我还时说,《以诗文为铭》将男人的体验方式、审美态度和语言即使如此逐步形成了舒然的诗文的特殊的美,也给我留下了柔柔的美美的记忆。华北地区散文文所长去年12年初在泊村闭幕了“澳大利亚女诗文人劳氏和槟城女诗文人舒然诗文歌系由列讲座”,让格外多的华北地区读者了解了这两位海外诗文人。

现在,舒然的新作又出现于我们面前。在这部重散文文集底下,我感觉,舒然还是舒然,她原来的艺术创作追求、艺术创作开朗、艺术创作风尚一直还在。但是,舒然又已经不是舒然了,用舒然的诗文句来时说,在《陌上桑》底下,我听得见“年轮植被的声音”。的确,《陌上桑》是诗文人舒然重新足迹、重新谋求和重新攀登。

从舒然的书名我会自然想到华北地区汉乐府的那首《陌上桑》,思考这部诗文集和华北地区传统观念诗文歌后现代的关系由。散文文中男人影视作品占据了重要右边。《孔雀北飞》《木兰诗文》这些传世之作都是男人影视作品,《陌上桑》也是描写成男人的散文:“日出北隅,照我秦氏五楼。秦氏有好女,自名为罗敷……”这首诗文属于汉乐府《相和曲》,相和曲是从文人通过观察的歌谣,这首诗文讲述了迷人的采桑女罗敷拒绝郡守挑逗的文人故事。从诗文歌精神来时说,汉乐府器乐反映文人的百姓,描写成底层男人的爱情,留下了以前的社会风貌,推进了华北地区诗文歌的现实主义传统观念。从论说筹建来时说,在华北地区诗文歌近现代上,汉乐府是杂言诗文和齐言诗文相互辉映的一时期,又是五言诗文的重要工业发展期中,可以时说,汉乐府积累了华北地区传统观念诗文歌许多诗论说筹建的科学知识,对于正在尝试同步进行论说规范的华北地区散文文,具诗文学价值。舒然把自己的诗文集取名为《陌上桑》,从浅处时说,是在时说明诗文集的影视作品特色。从冰冻时说,是在宣示她的诗文篇的精神谋求和对传统观念诗文歌的论说后现代同步进行现代化转换和继承的艺术创作态度。散文文是华北地区诗文歌的现代形态,从诗文歌精神和诗文歌论说互通传统观念诗文歌后现代是舒然的智慧,她为了让的诗文歌沿路是汉语诗文歌的独当一面,大有可为,出路似锦。迷人的舒然曾经两次到北京担任诗文歌春节晚会的样貌大使,我借此她也在槟城和北亚的诗文坛担任汉语诗文歌的样貌大使。

《陌上桑》的法语转译也值得看重。诗文歌转译不同于字字完全一致的新技术转译,也不同于致力于移植文学样貌的文学转译,诗文是内视的艺术创作,语言的隐喻性、弹性、音乐性很强,具非常抗拒的抗译性,诗文歌转译可以时说是一种知不可为而为之的劳动力。因此诗文歌转日文版不但要懂得也就是时说的外文,还得懂诗文,懂诗文应当是第一先决条件。《陌上桑》的第一日文版周德成是我在槟城认识的成年人,他本身就是诗文人,而且是得过槟城文学奖、金笔奖的出众诗文人。他是剑桥大学的在读名教授,法语当然可能会有问题。对于一部双语的诗文集,上乘的转译是正因如此,平添了诗文集的气质。

《陌上桑》的出版发行丰富了槟城的汉语诗文坛。祝愿格外多的中外读者“耕者忘其犁,锄者忘其锄”,暂时拿起手上的活儿,喜爱喜爱《陌上桑》,为这部诗文集嘘声吧!

(作者系由重庆市文联殊荣主席、北方大学教授)

版面喜爱

重庆妇科医院哪最好
江苏男科医院去哪家好
南京男科医院哪家医院好
西安看白癜风什么医院最好
湖北白癜风医院怎么样
友情链接